- Rullo livellatore regolabile con pulirullo e rastrelli raccoglitori. - Adjustable and levelling roller, with scraper and rakes. - Einstellbare Stützwalze mit Abstreifer und Sammelrechen. - Rouleau palpeur réglable avec décrottoir et râteaux ramasseurs. - Rodillo nivelador con rascador y rastrillos recogedores. OPTIONALS - Albero cardanico. - Pto drive shaft. - Gelenkwelle. - Arbre cardan. - Cardan. - Spostamento idraulico con tubi e innesti rapidi. - Hydraulic side shift with hoses and quick couplings. - Hydraulische Seitenverschiebung. - Déport hydraulique avec tuyaux et prises rapides. - Desplazamiento hidráulico. - Rullo posteriore livellatore con diametro maggiorato. - Rear leveling roller with big diameter. - Heck- Stuetzwalze mit grossem Durchmesser. - Rouleau niveleur arrière avec majeur diamètre. - Rodillo nivelador trasero de mayor diámetro. 1326 874 804 1396 1216 784 694 1306 1046 754 524 1276 1046 554 524 1076 1560 940 1040 1460 Mod. mm TFB/C 160 TFB/C 180 TFB/C 200 TFB/C 220 TFB/C 250 - Kit ruote sterzanti. - Steering wheels. - Satz Hinterlenkräder. - Jeu roues directrices. - Ruedas directrices. - Ruote frontali stabilizzatrici, regolabili in altezza. - Front wheels kit. - Regulierbare Stützräder für Frontanbau. - Jeu roues frontales. - Ruedas frontales estabilizadoras y regulables en altura. - Slitte di appoggio. - Skids. - Satz Kufen. - Jeu patins. - Patines. - Attacco centrale. - Centre mounted linkage. - Mittiger Anbau. - Attelage axial. - Enganche central. - PTO 540/1000 g/min (invertendo le pulegge). - PTO 540/1000 rpm (reversing the pulleys). - Getriebe 540 oder 1000 U/min (Umkehrbare Riemenscheibe). - PDF 540/1000 t/min (en inversant les poulies). - PTO 540/1000 g/min (invirtiendo las poleas). H = 47 cm (140-220) H = 49 cm (250)
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=