- Attacco ai 3 punti spostabile a parallelogramma Cat. III. - Displaceable three-point hitch Cat. I-II - Versetzbarer Dreipunktbock Kat. I-II - Attelage déportable à 3 points Cat. I-II - Enganche a los 3 puntos desplazable Cat. I-II TFB/YE - Tenditore automatico delle cinghie. - Full automatic belts adjuster. - Automatische Riemenspannung. - Tendeur automatique des courroies. - Tensor automático de las correas. Trinciatrice da frutteto e vigneto per erba, sarmenti e materiale legnoso fino a Ø 8 cm., da applicare a trattori con potenza compresa tra 80 e 110 HP. Mulcher for vineyard and orchard, suited to mulch grass, bushes, pruning and branches up to Ø 8 cm. for tractors from 80 to 110 HP. Mulchgerät für Wein- und Obstbau, für Traktoren von 80 bis 110 PS.Es eignet sich zum Mulchen von Gras, Büsche und Äste bis Ø 8 cm. Broyeur à vignobles et vergers indiqué pour broyer l’herbe, les buissons, les sarments et les tiges allant jusqu’à Ø 8 cm, pour tracteurs de 80 à 110 CV. Trituradora para viñedos y frutales apta para triturar hierba, sarmientos y residuos de madera en general de hasta 8 cm. de diámetro para tractores con una potencia entre 80 y 110 CV. HP cm Mod. cm Min Max mm n° n° n° PTO A B C min max TFB/YE 220 220 80 110 20 60 4 540 (1000) 105 240 130 790 990 930 1270 - 2330 930 - Fiancata destra arrotondata. - Chamfered profile on the right-end chassis’ corner. - Seitlich Abschrägung auf Mulcherrahmen. - Coin côté droite arrondi. - Perfil rebajado en la parte derecha. TFB/YE 180 180 60 110 16 48 4 540 (1000) 105 200 130 700 850 TFB/YE 200 200 80 110 18 54 4 540 (1000) 105 220 130 740 940 930 1070 - 1930 930 TFB/YE 160 160 60 110 14 42 4 540 (1000) 105 180 130 660 - 1730 - 2130 1070 670 890
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=