BERTI | Decespugliatrici idrauliche - Hydraulic mulching heads

- Trasmissione laterale a cinghie e carter protezione motore. - Belts transmission and protective cover for motor. - Keilriemenantrieb und Gehäuse für Schutz des Motor. - Transmission par courroies et carter de protection moteur. - Transmisión lateral de correas y cubierta deprotección del motor. - Contropiastra per attacco. - Under plate for mounting hitch. - Gegenplatte für Anbau. - Plaque de support pour adaptation. - Contraplaca para enganche. - Rotore forestale Ø 342 con utensili fissi. - Forestry rotor Ø 342 with fixed teeth. - Forstrotor Ø 342 mit feste erkzeugen. - Rotor forestier Ø 342 avec outils fixes. - Rotor forestal Ø 342 mm con martillos fijos. - Slitte d’appoggio con pattini antiusura sostituibili. - Side skids with wearing undershoes. - Stützkufen mit erstezbaren Verschleissplatten. - Jeu patins avec plaques en acier anti usure remplaçables. - Correderas de apoyo con patines antidesgaste sustituibles. - Motore idraulico a pistoni con drenaggio esterno. - Hydraulic piston motor with drainage line. - Hydr. Kolbenmotor aus Gusseisen mit Drainage Leitung. - Moteur hydraulique à pistons en fonte avec drainage. - Motor hidráulico de pistones, con drenaje. MOD. A.V.T. - Motore a pistoni a cilindrata variabile automatica. - Automatic Variable Torque piston motor. - Hydraulischem Kolbenmotor mit automatisch variablem Drehmoment. - Moteur hydraulique à pistons, avec couple variable automatique. - Motor hidráulico de pistones con torques variable automático. OPTIONALS - Sella d’attacco su misura completa di perni. - Mounting hitch & pins, made to measure. - Anbauplatte mit Zapfen (Masse durchgeben). - Selle d’attelage faite sur mesure avec axes. - Asiento de enganche a la medida, con pernos. H = 45 cm

RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=