- Trasmissione contro-rotante con tre scatole ingranaggi. - Counter-rotating transmission, by means of 3 gearboxes. - Gegenläufiger Getriebeantrieb der Messerrotoren. - Transmission contre-rotant, à 3 boîtiers. - Transmisión contra-rotante con 3 cajas de transmisión. - Sportelli laterali per scarico dell’erba sui dischi. - Side chutes for grass discharge on swing arms and disks. - Grasauswurfklappen beidseitig an den Schwenkscheiben. - Ailettes pour déchargement latéral de l’herbe sur les disques. - Rampas laterales de descarga de la hierba. - Rullo posteriore regolabile in altezza. - Height adjustable roller. - Höhenverstellbare Stützwalze. - Rouleau palpeur réglable en hauteur. - Rodillo trasero regulable en altura. - Apertura/chiusura idraulica dei bracci. - Hydraulic adjustable arms. - Hydraulische verstellbare Schwenkarme. - Ouverture et fermeture hydraulique des bras. - Anchura/cierre hidráulica de los brazos. - Trasmissione a cinghie dei dischi laterali. - Belts transmission on the lateral discs. - Schwenkscheiben mit Keilriemenantrieb. - Transmission par courroies sur les disques latéraux. - Transmisión a correas de los discos laterales interfilas. - Coltelli snodati. - Articulated blades. - Bewegliche Messer. - Couteaux mobiles. - Cuchillas articuladas. - Attacco ai tre punti fisso, Cat. I-II. - Fixed 3-point linkage, Cat. I-II. - Fester Dreipunktbock, Kat. I-II. - Attelage fixe à 3 points, Cat. I-II. - Enganche fijo a los 3 puntos, Cat. I-II. - Ruote frontali, regolabili in altezza e larghezza. - Front wheels, height and width adjustable. - Laufräder, Höhen- und Breitenverstellung. - Roues avants, réglables en hauteur et largeur. - Ruedas frontales regulables en altura y anchura. - Albero cardanico con frizione e ruota libera. - PTO drive shaft with clutch and free wheel. - Gelenkwelle mit Kupplung und Freilauf. - Arbre cardan avec friction et roue libre. - Cardan con embrague y rueda libre.
RkJQdWJsaXNoZXIy NTY4ODI=